Dokumente

Die alte Sprache Raliz

[Losch der Weise, im Jahre der Herrin 493 alte Zeit]

Die Ursprünge von Raliz sind unbekannt und bedürfen noch weiterer Forschung in diesem Bereich. Alle weisen Männer des Landes, welche heute noch die alte Sprache beherrschen, können keinerlei Auskunft darüber geben. Raana selbst soll sie dem Propheten Kond gelehrt haben und dieser gab sie an seine sieben Schüler weiter. Heute existieren nur noch Bruchstücke dieser mächtigsten Waffe im Kampf gegen die Finsternis und die Bedeutung von vielen alten starken Worten, kann kein Gelehrter mehr erkennen. Benutzt wird Raliz von allen Priestern des Ordens der Raana zu Swarrogg. Es gibt aber auch einige Forscher die versuchen den Sinn der Sprache zu verstehen. Oft scheitert dies am Glauben an Raana, denn nur der fromme Mann vermag die Weisheit der Propheten zu lesen, die niedergeschrieben wurde, in den Zeiten des herrlichsten aller Kinder Rakans.

Stark und mächtig können die Worte Raliz sein in den Psalmen und Gebeten der Gläubigen werden sie zum besten Schutz gegen die Dunkelheit und das Chaos, aber auch zu einer hilfreichen Gabe, die allen Menschen Licht und Wärme in kalter Nacht spendet oder die geistigen wie körperlichen Wunden heilt. Doch gebe Obacht ,Unvorsichtiger, denn in der richtigen Reihenfolge ausgesprochen sind sie hilfreich und nützlich, jedoch ungenaues Anwenden bringt Tod und Verderben. Die Zaubersprüche der Priester müssen genau und ohne Fehler vorgetragen werden, um eine Wirkung zu erzielen. Der kleinste Fehler führt zum Scheitern der Magie und die Strafe Raanas folgt.

Der nach Wissen strebende Leser, möge sich an die Priesterschulen des Ordens wenden, dort kann er im jahrelangen Studium die richtige Betonung und Aussprache erlernen. Hier vermitteln die treuen Diener der Göttin aber nur bekannte Worte. Eine Bedingung hat die Schule natürlich. Nur der Gläubige, der rein ist im Gewissen und frei jeder Zweifel, ist in der Lage die Wunder der Göttin zu wirken. Meine eigenen Forschungen haben darüber hinaus ergeben, das es sehr kompliziert und aufwendig ist, die Macht Raanas in einen Gegenstand zu bannen. Das geschriebene Wort scheint nur einen Bruchteil der Stärke des gesprochenen zu besitzen. Nichtsdestotrotz wird allerorten Raliz als Schutz gegen das Unheil benutzt.

Heute existieren nur noch wenige Schriftstücke, die in der alten Sprache verfaßt wurden. Hauptsächlich findet man die in den Gebetsbüchern der Priesterschaft. Diese Auszüge der Taga geben aber nur einen kleinen Teil des ursprünglichen Buches wieder, welches wohl der weise Kond geschrieben hat.

Vor einiger Zeit gelang mir eine sensationelle Entdeckung. Ich fand einen alten Grabstein in der Nähe Rizikas, in dem Worte der alten Sprache eingemeißelt waren. Man konnte zwar die Worte selbst erkennen, aber der Sinn blieb mir verborgen. Jeder Priester und Gelehrte konnte die Worte aus vergessener Zeit nicht übersetzen. Monatelang forschte ich nach einer Lösung und nach Hinweisen in alten Dokumenten. Ich hatte die Hoffnung schon fast aufgegeben, als mir Raana Weisheit und Erleuchtung schenkte. Der Spruch lautet ` Brokesch ak oraan u abahr` .

In einem Psalm fand ich das Wort brokeschka, die treuen Priester verstehen diesen Wort als Erhalterin und Bewahrerin. Brokesch – welches auf dem Grabstein stand, hatte eine große Ähnlichkeit mit dem Bekannten Worten. Daraufhin forschte ich gezielt nach den Worten Raliz und nach einiger Mühe erkannte ich langsam die Wahrheit. Möge Raana meine Verstand lenken, auf das ich die Sprache erlerne und die Reinheit des Lichts erkenne. Brokesch ak oraan u abahr , bedeutet nach meinem Verständnis – Erhalte das Licht und das Leben!

<< Zur vorigen Seite